Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: nasuwać się
...przepływów pieniężnych Volvo Aero i w ramach wewnątrzgrupowej konsolidacji środków finansowych,
nasuwa się
pytanie, czy Volvo Aero rzeczywiście nie posiada środków, aby uczestniczyć w projekcie do

...de facto been covered from Volvo Aero’s operating cash flow and the intra-group cash pool, this
raised
the question whether Volvo Aero really lacks the resources to participate in the GEnx project
Biorąc pod uwagę, że Volvo Aero jest finansowo zależne od grupy Volvo oraz że koszty projektu zostały faktycznie pokryte z operacyjnych przepływów pieniężnych Volvo Aero i w ramach wewnątrzgrupowej konsolidacji środków finansowych,
nasuwa się
pytanie, czy Volvo Aero rzeczywiście nie posiada środków, aby uczestniczyć w projekcie dotyczącym silników GEnx.

Given that Volvo Aero is not financially independent of the Volvo Group and the project costs have de facto been covered from Volvo Aero’s operating cash flow and the intra-group cash pool, this
raised
the question whether Volvo Aero really lacks the resources to participate in the GEnx project.

Nasuwa się
pytanie, dlaczego ETVA w dniu 31 maja 2002 r. podpisał umowę pożyczki, skoro nie miał zamiaru wypłacić HSY wynikającej z niej kwoty.

One
could ask why ETVA signed the loan contract on 31 May 2002 if the intention was not to pay out the corresponding amount to HSY.
Nasuwa się
pytanie, dlaczego ETVA w dniu 31 maja 2002 r. podpisał umowę pożyczki, skoro nie miał zamiaru wypłacić HSY wynikającej z niej kwoty.

One
could ask why ETVA signed the loan contract on 31 May 2002 if the intention was not to pay out the corresponding amount to HSY.

Nasuwają się
różne wnioski.

Several
conclusions
can
be
drawn.
Nasuwają się
różne wnioski.

Several
conclusions
can
be
drawn.

Pojazd musi
nasuwać się
na barierę na odcinku równym 40 % szerokości ± 20 mm.

The vehicle
shall overlap
the barrier face by 40 per cent ± 20 mm.
Pojazd musi
nasuwać się
na barierę na odcinku równym 40 % szerokości ± 20 mm.

The vehicle
shall overlap
the barrier face by 40 per cent ± 20 mm.

Pojazd musi
nasuwać się
na barierę na odcinku równym 40 % szerokości ± 20 mm.

The vehicle
shall overlap
the barrier face by 40 per cent ± 20 mm.
Pojazd musi
nasuwać się
na barierę na odcinku równym 40 % szerokości ± 20 mm.

The vehicle
shall overlap
the barrier face by 40 per cent ± 20 mm.

Nasuwa się
więc pytanie, czy płatności, których Verkehrsverbund Tirol dokonuje na mocy umowy o świadczenie usług publicznych zawartej z Postbus stanowią rekompensatę w rozumieniu art. 17 ust. 2...

The question therefore
is
whether the payments which Verkehrsverbund Tirol makes under the public service contract with Postbus constitute compensation within the meaning of Article 17(2) of...
Nasuwa się
więc pytanie, czy płatności, których Verkehrsverbund Tirol dokonuje na mocy umowy o świadczenie usług publicznych zawartej z Postbus stanowią rekompensatę w rozumieniu art. 17 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1191/69.

The question therefore
is
whether the payments which Verkehrsverbund Tirol makes under the public service contract with Postbus constitute compensation within the meaning of Article 17(2) of Regulation (EEC) No 1191/69.

Nasuwa się
więc pytanie, czy rozporządzenie (EWG) nr 1191/69 lub rozporządzenie (EWG) nr 1107/70 zawierają zasady zgodności pomocy państwa, mające zastosowanie w niniejszym przypadku.

The question therefore
is
whether Regulation (EEC) No 1191/69 or Regulation (EEC) No 1107/70 contain rules on the compatibility of State aid which are applicable in the
present
case.
Nasuwa się
więc pytanie, czy rozporządzenie (EWG) nr 1191/69 lub rozporządzenie (EWG) nr 1107/70 zawierają zasady zgodności pomocy państwa, mające zastosowanie w niniejszym przypadku.

The question therefore
is
whether Regulation (EEC) No 1191/69 or Regulation (EEC) No 1107/70 contain rules on the compatibility of State aid which are applicable in the
present
case.

Jedyny logiczny wniosek, jaki
nasuwa się
w związku z opisaną sytuacją, wskazuje, że gdy środki publiczne zostają udostępnione na ochronę funduszu emerytalnego przedsiębiorstwa, zabezpieczenie ze...

The only ‘logic’ apparent in this case is that where State resources are made available for the protection of an undertaking’s pension scheme, private provision becomes superfluous.
Jedyny logiczny wniosek, jaki
nasuwa się
w związku z opisaną sytuacją, wskazuje, że gdy środki publiczne zostają udostępnione na ochronę funduszu emerytalnego przedsiębiorstwa, zabezpieczenie ze środków prywatnych staje się zbędne.

The only ‘logic’ apparent in this case is that where State resources are made available for the protection of an undertaking’s pension scheme, private provision becomes superfluous.

W związku z tym ten sam wniosek
nasuwa się
w kwestii środka wyrównawczego nałożonego przez Komisję – mimo że osłabi on przedsiębiorstwo, nie uniemożliwi przywrócenia jego rentowności.

The conclusion with regard to the compensatory measure imposed by the Commission
is
therefore the same: it will weaken the company, but it will not prevent it from returning to viability.
W związku z tym ten sam wniosek
nasuwa się
w kwestii środka wyrównawczego nałożonego przez Komisję – mimo że osłabi on przedsiębiorstwo, nie uniemożliwi przywrócenia jego rentowności.

The conclusion with regard to the compensatory measure imposed by the Commission
is
therefore the same: it will weaken the company, but it will not prevent it from returning to viability.

Belgia uważa, że podobne wnioski
nasuwają się
w przypadku kosztów zbycia przez IFB swoich udziałów w spółkach francuskich.

Belgium considers the same conclusion
applies
as regards the cost of divestiture, for IFB, of its French shareholdings.
Belgia uważa, że podobne wnioski
nasuwają się
w przypadku kosztów zbycia przez IFB swoich udziałów w spółkach francuskich.

Belgium considers the same conclusion
applies
as regards the cost of divestiture, for IFB, of its French shareholdings.

Z tego też względu
nasuwa się
wniosek, iż przedsiębiorstwo LionOre jest odpowiednim nabywcą zbywanej działalności oraz iż zapewni ono niezależność, rentowność i konkurencyjność zbywanej działalności...

It is therefore concluded that LionOre is a suitable purchaser for the divested business and that it will ensure the independence, viability, and competitiveness of the divested business in the long...
Z tego też względu
nasuwa się
wniosek, iż przedsiębiorstwo LionOre jest odpowiednim nabywcą zbywanej działalności oraz iż zapewni ono niezależność, rentowność i konkurencyjność zbywanej działalności w dłuższej perspektywie czasu.

It is therefore concluded that LionOre is a suitable purchaser for the divested business and that it will ensure the independence, viability, and competitiveness of the divested business in the long term.

...i stwierdzonego podcięcia cenowego oraz z drugiej strony pogorszenia sytuacji producentów unijnych
nasuwa się
wniosek, że subsydiowany przywóz spowodował istotną szkodę dla przemysłu unijnego w...

The coincidence in time between, on the one hand, the increase in subsidised imports from the countries concerned, the increase in market shares and the undercutting found and, on the other hand, the...
Na podstawie zbieżności czasowej z jednej strony wzrostu przywozu subsydiowanego z krajów, których dotyczy postępowanie, wzrostu udziału w rynku i stwierdzonego podcięcia cenowego oraz z drugiej strony pogorszenia sytuacji producentów unijnych
nasuwa się
wniosek, że subsydiowany przywóz spowodował istotną szkodę dla przemysłu unijnego w rozumieniu art. 8 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.

The coincidence in time between, on the one hand, the increase in subsidised imports from the countries concerned, the increase in market shares and the undercutting found and, on the other hand, the deterioration in the situation of the Union producers, leads to the conclusion that the subsidised imports caused material injury to the Union industry within the meaning of Article 8(5) of the basic Regulation.

Zatem
nasuwa się
wniosek, że przepływ eksportowy kierowany przez Brazylię oraz Izrael zastąpił, a następnie uzupełnił część eksportowych przepływów handlowych z Indii, osłabiając skutki naprawcze...

It
is
therefore considered that part of the export trade flows from India have been first compensated, and later supplemented, by export flows through Brazil and Israel thus undermining the remedial...
Zatem
nasuwa się
wniosek, że przepływ eksportowy kierowany przez Brazylię oraz Izrael zastąpił, a następnie uzupełnił część eksportowych przepływów handlowych z Indii, osłabiając skutki naprawcze środków w odniesieniu do ilości przywożonych na rynek wspólnotowy.

It
is
therefore considered that part of the export trade flows from India have been first compensated, and later supplemented, by export flows through Brazil and Israel thus undermining the remedial effects of the measures in terms of the quantities imported into the Community market.

...stwierdzonego podcięcia cenowego oraz, z drugiej strony, pogorszenia sytuacji producentów unijnych
nasuwa się
wniosek, że przywóz subsydiowany spowodował istotną szkodę dla przemysłu unijnego w...

The coincidence in time between, on the one hand, the subsidised imports from India and the undercutting found and, on the other hand, the deterioration in the situation of the Union industry, leads...
Na podstawie zbieżności czasowej, z jednej strony, przywozu subsydiowanego z Indii i stwierdzonego podcięcia cenowego oraz, z drugiej strony, pogorszenia sytuacji producentów unijnych
nasuwa się
wniosek, że przywóz subsydiowany spowodował istotną szkodę dla przemysłu unijnego w rozumieniu art. 8 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.

The coincidence in time between, on the one hand, the subsidised imports from India and the undercutting found and, on the other hand, the deterioration in the situation of the Union industry, leads to the conclusion that the subsidised imports caused the material injury suffered by the Union industry within the meaning of Article 8(5) of the basic Regulation.

Wniosek ten
nasuwa się
tym bardziej w stosunku do drugiego przedłużenia okresu obowiązywania taryfy.

This conclusion
is
even more obvious for the second extension of the tariff.
Wniosek ten
nasuwa się
tym bardziej w stosunku do drugiego przedłużenia okresu obowiązywania taryfy.

This conclusion
is
even more obvious for the second extension of the tariff.

W wyniku powyższej analizy
nasuwają się
wątpliwości co do zgodności programu pomocy z opisaną w komunikacie metodologią.

This analysis led to doubts as to the compatibility of the scheme with the methodology.
W wyniku powyższej analizy
nasuwają się
wątpliwości co do zgodności programu pomocy z opisaną w komunikacie metodologią.

This analysis led to doubts as to the compatibility of the scheme with the methodology.

Inna zainteresowana strona wskazała, że analiza związku przyczynowego nie jest prawidłowa, ponieważ
nasuwają się
wątpliwości co do tego, że przemysł wspólnotowy, który był rentowny w 2003 r., poniósł...

Another interested party implied that the causation analysis is incorrect, since it doubts how the Community industry, which was profitable in 2003, could have suffered losses during the IP and no...
Inna zainteresowana strona wskazała, że analiza związku przyczynowego nie jest prawidłowa, ponieważ
nasuwają się
wątpliwości co do tego, że przemysł wspólnotowy, który był rentowny w 2003 r., poniósł straty podczas OD i nie był już w stanie pokryć wysokich kosztów surowców, nawet pomimo tego, że wzrost cen sprzedaży stosowanych przez przemysł wspólnotowy między 2003 r. i OD był dużo wyższy niż wpływ wzrostu cen surowców.

Another interested party implied that the causation analysis is incorrect, since it doubts how the Community industry, which was profitable in 2003, could have suffered losses during the IP and no longer be able to cover the high cost of raw materials, even though the increase of Community industry’s sales prices between 2003 and the IP was far more significant than the impact of the increase in raw material prices.

...przekazanych zgodnie z ustępem 3, jeżeli podstawy te podnosi pozwany lub wątpliwości co do nich
nasuwają się
po zapoznaniu się z tymi dokumentami.

It may review all grounds listed in paragraph 4 of this Article and the authenticity or integrity of any document transmitted in accordance with paragraph 3 if raised by the respondent or if concerns...
Kontroli tej mogą podlegać wszystkie podstawy wyszczególnione w ustępie 4 niniejszego artykułu oraz autentyczność lub integralność dokumentów przekazanych zgodnie z ustępem 3, jeżeli podstawy te podnosi pozwany lub wątpliwości co do nich
nasuwają się
po zapoznaniu się z tymi dokumentami.

It may review all grounds listed in paragraph 4 of this Article and the authenticity or integrity of any document transmitted in accordance with paragraph 3 if raised by the respondent or if concerns relating to those grounds arise from the face of those documents.

...22 oraz w artykule 23 ustęp 7 litera c), jeżeli powołuje się na nie pozwany lub jeżeli podstawy te
nasuwają się
po zapoznaniu się z dokumentami przedłożonymi zgodnie z artykułem 25.

It may review any grounds listed in Articles 20, 22 and 23(7)(c) if
raised
by the respondent or if concerns relating to those grounds arise from the face of the documents submitted in accordance with...
Może on kontrolować wszelkie podstawy wyszczególnione w artykule 20 i 22 oraz w artykule 23 ustęp 7 litera c), jeżeli powołuje się na nie pozwany lub jeżeli podstawy te
nasuwają się
po zapoznaniu się z dokumentami przedłożonymi zgodnie z artykułem 25.

It may review any grounds listed in Articles 20, 22 and 23(7)(c) if
raised
by the respondent or if concerns relating to those grounds arise from the face of the documents submitted in accordance with Article 25.

Ze względu na szczególny charakter środków służących likwidacji
nasuwają się
następujące uwagi.

The particular nature of a liquidation measure gives
rise
to the following considerations.
Ze względu na szczególny charakter środków służących likwidacji
nasuwają się
następujące uwagi.

The particular nature of a liquidation measure gives
rise
to the following considerations.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich